《东方快车谋杀案》中国首映 大侦探的胡子这次足够大

将于11月10日登陆内地大银幕的悬疑侦探电影《东方快车谋杀案》,前晚在北京举行中国首映礼,导演兼主演肯尼思·布拉纳和中文版配音俞飞鸿、王千源、刘风、曹雷齐齐亮相。

《东方快车谋杀案》改编自英国推理作家阿加莎·克里斯蒂的同名小说,讲述比利时籍名侦探赫尔克里·波洛(肯尼思·布拉纳饰)在搭乘东方快车途中,夜间三次被吵醒,第二天清晨发现同车的美国富商被谋杀……影片还汇集了约翰尼·德普、佩内洛普·克鲁兹、米歇尔·菲佛、朱迪·丹奇、威廉·达福等组成强大的卡司阵容,他们的表现收获了首映观众和媒体的称赞:“一火车的戏精,奥斯卡戏骨级的演技大比拼,实在过瘾。”

拍摄 65毫米摄影机打造悬疑之旅

原著作者阿加莎·克里斯蒂是英国著名推理小说女作家,曾被英国女王授予“侦探女王”桂冠。《东方快车谋杀案》被认为是她最杰出和最著名的作品之一,被多次改编为电影、舞台剧。在肯尼思看来,“她的作品受欢迎程度仅次于圣经和莎士比亚剧作”。他说:“这个故事非常经典,值得我们一再讲述。不过,因为时代的改变,故事也需要改编,这次的电影会让人有些动容又有些惊悚。”

故事的主要情节发生在火车上,身份各异的14名旅客在相对独立的密闭空间里上演了一出悬念迭起的复仇大戏。为了让观众更加身临其境地投入这趟旅程,肯尼思采用65毫米的胶片拍摄,令画面更有质感:“观众可以和我们一起登上著名的东方快车,到伊斯坦布尔经历雪崩,观赏欧洲美景。”

为了还原书中的场景,剧组专门搭建了火车站,制造了可以真实移动的火车,甚至堆了一座9米高的山来进行拍摄。此外,片中的每一扇窗户、每一条桌布、每一件瓷器都经过精心挑选,对细节的追求堪称极致。

表演 大胡子和口音都忠实于原著

据说,阿加莎对于1974年版电影中最不满意的,是大侦探波洛的胡子不够大。“在她的描写中,这是全英国最大、最有气派、最讲究的一个大胡子。”肯尼思说,这次由他扮演的波洛,胡子大得几乎遮住了嘴巴,他为此花了好几个月时间进行研究设计。

为了完美再现波洛的比利时口音,肯尼思专门听了27种不同的英语录音,还请了一位方言教练,每周上3次课做培训。“无论作为导演还是演员,我都要做好充足的准备,把波洛的口音还有胡子的魅力展现出来,忠实于原著。”

片中围绕波洛的调查,将12位嫌疑人的身份背景联系在一起,而每个嫌疑人都有足够的时间讲述自己的故事线。对于全明星阵容的把控,肯尼思表示:“每一个演员都要在很快的时间里展现出自己的智力、魅力和推理能力,而他们之间也非常谦虚地相互协作。尤其是朱迪·丹奇,大家都喜欢她。我相信这样的融合能够展现出精彩的表演。”

配音 俞飞鸿王千源首次合作献声

除了汇集大牌明星同台飙戏,《东方快车谋杀案》中文版的配音阵容也不容小觑。中文配音演员俞飞鸿、王千源以及配音大师刘风、曹雷也出席了当天的首映活动。近年凭借反派角色大放异彩的王千源,在片中为约翰尼·德普饰演的黑帮富豪配音。他幽默地表示:“现在我的人出来了,但是我的心还在配音房。能给德普配音,又能跟俞飞鸿一起合作,这是一次特别好的经历。”

为米歇尔·菲佛配音的俞飞鸿坦言:“有演员的表演在先,配音的时候不能随意,要贴合她的表演,用声音跟她一起完成这个角色的塑造。对我来说,这是一次新鲜的尝试,我自己觉得还需要很多努力。”

曾为《哈利·波特》系列的“斯内普教授”、《功夫熊猫》的“阿宝”等角色献声的著名配音演员刘风,此次为大侦探波洛配音。而在配音界有着“女王专业户”之称的曹雷,曾为阿加莎另一部作品《阳光下的罪恶》献声,还在舞台上演出过阿加莎的五部作品。这次再度为阿加莎的作品配音,曹雷感觉十分亲切,就像遇到老朋友。

留下评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注